« Post » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
(Le Loop stickers) |
(Received 200 noisebridge stickers) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
!Date | !Date | ||
!Place | !Place | ||
|- | |- | ||
|Le Loop | |Le Loop | ||
Ligne 37 : | Ligne 30 : | ||
;Waiting / En attente dans notre espace : | ;Waiting @ Hackerspace / En attente dans notre espace : | ||
:''Nothing.'' | :''Nothing.'' | ||
;Waiting @ Headquarters / En attente en notre siège social : | |||
{| cellpadding=8 border=1 | |||
!Expéditeur / Sender | |||
!Destinataire / Recipient | |||
!Item | |||
!Instructions | |||
!Date | |||
!Place | |||
|- | |||
|Noisebridge | |||
|Sticker Swap 1.1 | |||
|200 Noisebridge stickers | |||
|Waiting Stickers Swap workshop | |||
|2011-05-18 | |||
|Rue de la Science | |||
|- | |||
|} | |||
[[Category:Guide pratique]] | [[Category:Guide pratique]] |
Version du 18 mai 2011 à 10:44
Cette page centralise les envois postaux.
Si vous envoyez un colis ou une lettre à notre hackerspace ou au siège social de l'association, merci de l'ajouter sur cette page.
Veuillez aussi noter tout colis que vous vous faites livrer.
This page tracks post deliveries.
If you sent a parcel or a letter to our space or the association headquarter, please add it here.
Include also any parcel you asked to receive to our space.
- Still to receive / À recevoir
Expéditeur / Sender | Destinataire / Recipient | Item | Instructions | Date | Place |
---|---|---|---|---|---|
Le Loop | Sticker Swap 1.1 | 200 Le Loop stickers | Should take 4 days Tracking E000829282FR To put in the sticker swap blue box |
2011-05-17 | Rue de la Science |
<Your name or space name> | Sticker Swap 1.1 | <amount> <your space name> stickers | To put in the sticker swap blue box | <Sending date> | Rue de la Science |
- Note 1: For UPS, DHL & co, please include the tracker number and the carrier name in the instructions.
- Note 2: If you don't understand wiki table syntax, click here add the relevant info in the blank space.
- Note 3: Please write Rue de la Science (our headquarters) or Quai de Flandre (our hackerspace) in the Place column, according where you send your parcel.
- Waiting @ Hackerspace / En attente dans notre espace
- Nothing.
- Waiting @ Headquarters / En attente en notre siège social
Expéditeur / Sender | Destinataire / Recipient | Item | Instructions | Date | Place |
---|---|---|---|---|---|
Noisebridge | Sticker Swap 1.1 | 200 Noisebridge stickers | Waiting Stickers Swap workshop | 2011-05-18 | Rue de la Science |